Presented by TTI

P.O.Box 17211
Chapel Hill, NC 27516


+1 (984) 999-4932

With/Avec Louis Scutenaire
Ollignies 1970

Textes critiques

Recent exhibit

catalogue 2001

catalogue 1999

the book 1989

"It appears to me that Yves Bossut conducts his existence much like he does his painting. Perhaps without knowing, undoubtedly without meaning it. So with vigor, he lives or brushes tender days and pictures, and, with sweetness, rough days and pictures. He doesn't aim nor attempt to find himself but to touch who watches him, passing from the torrential to the stalemate with the ease of a fish in a river of caprices. " Louis Scutenaire (April 1973) 

"Today, there are pictures by Yves Bossut where things are moving, at times slowly, at times more quickly, moving inside by themselves through their author's will. They come in and out keeping the spectator's eyes in check. They turn their back to him/her, sometimes." Marcel Mariën (April 1974) 

"What's capturing with Bossut, is a raping poetry that, as soon as it appears, reaches like the stroke of a claw. No incensing, no dreams of the kind that foster ravings dear to mental torpor. " Jacques Collard (Excerpt from Special) 

"The hand smoothes love with a slow, continuous, unbearable caress. Pleasure is at its peak. Passion overcomes reason. The artist no longer has notion of self-control, he loses his footing.   
Perfume of hanging second, the work piece is born, fruit of the fertilized mystery.   
In the atelier, memories of the canvas"
Alain Carré, Paris, 21 January 1988.

" Il me paraît qu'Yves Bossut comme il conduit son existence mène sa peinture. Sans le savoir peut-être, à coup sûr sans le vouloir. Ainsi il vit ou brosse avec vigueur des jours et des images tendres,  avec douceur des jours et des images rudes.  Il ne vise ni à se chercher ni à se trouver, mais à toucher qui le regarde, passant du torrentiel à l'étale avec l'aisance d'un poisson dans une rivière de caprices." Louis Scutenaire (avril 1973)

"Aujourd'hui il y a des tableaux d'Yves Bossut où les choses se déplacent tantôt lentement, tantôt plus vite, bougeant d'elles-mêmes à l'intérieur par la volonté de leur auteur. Elles entrent elles ressortent sans quitter de l'oeil le spectateur. Elle lui tourne le dos, parfois." Marcel Mariën (avril 1974)

"Ce qui revient chez Bossut, c'est une poésie violatrice qui, sitôt qu'elle se manifeste, atteint comme un coup de griffe. Pas d'encens, pas d'onirisme du genre qui favorise les divagations chères à la torpeur mentale." Jacques Collard (In : Spécial)

" La main lisse l'amour d'une caresse lente, continue, insoutenable. Le plaisir est à son comble. La passion déborde la raison. L'artiste n'a plus la notion du contrôle de lui-même, il perd pied .
Parfum des secondes suspendues, l'oeuvre est née, fruit du mystère fécondé.
Dans l'atelier, la mémoire des toiles.
" Alain Carré, Paris, 21 janvier 1988.

Some critiques from previous exhibits

     "His paintings are made of poetry, symbolism, surrealism and women reign as timeless, multiple goddesses." ? "From his architect background, Yves Bossut produces paintings of perfect proportions and balance, with spaces ravishingly well arranged." Paris Match,  May 1991

     "The flowers and gardens of YB are inhabited by a feminine imaginary coming straight from "Le Grand Meaulnes" [novel by Alain Fournier].  The sweet, serene, delicate   imagination of this neo-surrealist painter dresses his characters with a quivering grace and femininity. Here the painter become poet to mesmerize us." GAEL June 1992

     "If your vision of paradise is still blurred, run discover the work by YB."? "A romanticism of another age that seduces by the purity and the softness of the stokes and tones, by its topic, by the romantic flow of the colors. A world where everything is beautiful, charming, voluptuous. In front of these canvases, one experiences a sweet sensation of happiness and peace, whilst an esthetic jubilation." "YB poet-painter"  ?.  "YB, painter of the women" N.B. Vlan No 1430, May 1992

     "The artist compiles a world made of poetry and sweetness where diaphanous young women evolve. Between surrealism and symbolism, he has invented a unique, fascinating universe." Flaire No 23 June 1992

     The artist transcribes on canvas his childhood soul, his dreams, his hopes. Hopes of a prettier, brighter  world  cleaned off of all its impurities. His gardens, his flower bunches, his women all transpose us into the universe of "Le Grand Meaulnes" [novel by Alain Fournier] and into such an appeasing romanticism of another age. Nouvelle Gazette 14/5/92

     "It's about a rendezvous with strangeness, and imaginary, with humor too." M. Jean Potty Deputy Mayor, Brussels 1987.

     His canvas reflect grace and femininity in the purest manner." La Province